segunda-feira, 30 de junho de 2008

Esclarecimento urgente

Obviamente que «alurdes» não existe em termos de palavra registada em qualquer dicionário.
Surgiu-me por sugestão de aluvião, palavra que considero pouco digna em termos semânticos.
Aluvião significa, em meu entender, algo que é incontrolável. Alurdes terá a mesma força, mas de forma controlada, paulatina, insinua-se, vai-se instalando aos poucos, a princípio resiste-se, mas depois insiste-se...
If you know what I mean...

Leitura para férias...

"Tormentas de Mandrake e Tintin no Congo", do meu amigo António Cabrita. Tive o prazer de encontrar textos de duas peças dele nas quais participei como actor e de encontrar igualmente uma escrita à António. Grande abraço para ele.

terça-feira, 24 de junho de 2008

Estatuto de «alurdes...»

PREÂMBULO
Todos os que se sintam capacitados a não achar graça a este país pejado de alarves, incompetentes, ineptos e outras alimárias dotadas de BI, nº de contribuinte, carta de condução e beneficiários da Segurança Social.

Todos os que se sintam desconfortáveis neste país repleto de gente que fala alto e profere palavrões em voz alta, em sítios públicos.

Todos os que se encontrem incomodados com o facto de haver cidadãos que calçam chinelas e as arrastam pelas calçadas, como se estivessem na praia...